WordReference nu poate traduce exact această frază, dar poți face click pe fiecare cuvânt pentru a afla ce înseamnă:

head sea


Nu am putut găsi întreaga frază pe care ai căutat-o.
Intrarea pentru"head" este afișată mai jos.

Vezi și: sea
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
head n (anatomy: skull) (anatomie)cap s.n.
 The neck connects the head to the body.
 Gâtul face legătura dintre cap și corp.
head,
head of [sth]
n
(leader, director) (funcție)director s.m.
 He is the head of the library association.
 Este directorul asociației bibliotecarilor.
head [sth] vtr (lead)a conduce vb.tranz.
  (formal)a prezida vb.tranz.
 The ex-congressman headed the investigation.
 Fostul membru al congresului a condus ancheta.
 Fostul membru al congresului a prezidat ancheta.
heads n (tossed coin: head side up)cap s.n.
 "Heads or tails?" she asked, flipping the coin.
 „Cap sau pajură?”, a întrebat, înainte să dea cu banul.
head vtr (direction)a îndrepta vb.tranz.
 Head me in the right direction and I'll be sure to get there.
 Îndreaptă-mă către direcția corectă și sigur o să ajung.
head adj (principal) (rang)principal adj.
  șef s.m.
 The head physician is Dr. Thomas.
 Dr. Thomas este doctorul principal.
 Dr. Thomas este medicul șef.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
head adj (at the front, leading)din frunte loc.adj.
  din capul loc.prep.
 The head runner was starting to slow down.
head adj (at the top, first)primul adj.
  principal adj.
 The head item on the agenda was going to be difficult to resolve.
head adj (maritime: from in front of)din față loc.adj.
  frontal adj.
 The strong head winds slowed the sailing vessel.
head n figurative (thought, intellect)minte s.f.
  dotare s.f.
 He has a good head for science.
head n figurative (intelligence)minte s.f.
  creier s.n.
 Use your head! You can find a creative way to get it done.
head n figurative (ability)competență s.f.
  abilitate s.f.
 I just don't have the right head for management.
head n figurative (composure)stăpânire s.f.
  control s.n.
 Though he was mad, he kept his head about him in public.
head n (person)persoană s.f.
 They charge five dollars a head to get into the dance club.
head n (top: in achievement, ability)conducere s.f.
  frunte s.f.
 He was at the head of his class at Harvard.
head n (chief, president)conducător, lider s.m.
  președinte s.m.
 That man is the head of the company.
head n (extremity)capăt, cap s.n.
  extremitate s.f.
 The head of the bone slots into the socket.
head n (front position)cap s.n.
 Since it was his birthday, he sat at the head of the table.
head n (fluid pressure)presiune s.f.
 As the locomotive went faster and faster, it built up quite a head of steam.
head n (part likely to burst)cap, vârf s.n.
 He burst the pimple by poking its head with a needle.
head n (drum)cap s.n.
 A conga drum is tuned by adjusting the tension of its head.
head n (arrow)vârf s.n.
 The shaft of the arrow was made of ash, and its head was made of metal.
head n (recording device)cap de redare s.n.
 The sound from the cassette player was dull because the head was dirty.
head n (headline)titlu s.n.
 The front page of the newspaper had a massive head when war broke out.
head n (page)titlu s.n.
 We usually put the article's title at the head of the page.
head n (tool)cap s.n.
 The head of the hammer is made of strengthened metal so it doesn't malform.
head n (maritime: toilet)toaletă s.f.
 He's gone to the head to pee.
head n (cylinder)cap, capăt s.n.
 The cylinder head is an essential part of an internal combustion engine.
head n (herd animal) (animal)cap s.n.
 The farmer sold his cattle for fifty dollars per head.
head n (beer, other foam)spumă s.f.
 The waiter poured the beer so that it would have a lot of head on top.
head n (compact plant part)căpățână s.f.
 This new lettuce has a tight head.
head n (river source)gură s.f.
  sursă s.f.
  izvor s.n.
 The head of this river is a small stream in the Rocky Mountains.
head n (railhead)șină s.f.
 The engineers fixed the head so that the wheels of the train could run smoothly along it.
head n slang (fellatio)felație s.f.
 Ana enjoys giving her boyfriend head.
head n (bow of a ship)proră s.f.
 The sailors used a rope at the head of the ship to fasten it to the wharf.
head n as adj (of or affecting the head)la cap loc.adj.
  cranial adj.
 The doctors kept him in hospital for observation after his head injury.
head suffix (noun: state of being)-ar sufix
 For example: godhead
head vi (go in a direction)a se îndrepta spre vb.reflex.
  a se duce vb.reflex.
 We are going to head to Arizona next on our trip.
head vi (form a head)a forma căpățână expr.
 This lettuce heads early.
head [sth] vtr (precede)a preceda vb.intranz.
 The candidate for prime minister headed the list of candidates.
head [sth] vtr (excel)a excela la vb.intranz.
  a fi fruntaș expr.
 He heads his class in language studies.
head [sth] vtr (be the chief of)a conduce vb.tranz.
 That man heads the fire service for the whole country.
head [sth] vtr (turn aside)a dirija, a conduce vb.tranz.
  a mâna vb.tranz.
 The sheepdog headed the sheep away from the river.
head [sth] vtr (sports: hit with one's head)a da cu capul expr.
 The football player headed the ball into the net.
head vtr (put as a title)a intitula vb.tranz.
  a pune titlu loc.vb.
 The journalist headed the article "Ways to Avoid Being Overworked."
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
head off vi phrasal (set out, go)a porni vb.intranz.
 We need to head off at 8 o'clock in order to arrive at the party on time.
head [sth] off,
head off [sth]
vtr phrasal sep
(redirect by blocking path)a devia, a deturna vb.tranz.
 He tried to head off the charging bull by closing the gate.
head out vi phrasal (leave, start a journey)a pleca vb.intranz.
 Henry was getting impatient to head out on his own.
head toward/towards [sth] vtr phrasal insep (go in direction of)a se îndrepta spre loc.vb.
 We last saw them heading toward Los Angeles.
head [sth] up vtr phrasal sep (lead)a conduce vb.tranz.
 Rick was chosen to head up the band, perhaps because he played the drums so well.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
bald head n (head with no hair)cap chel s.n.
 He quickly put on a hat to keep the hailstones from bouncing on his bald head.
big head n (conceited or arrogant attitude)arogant, înfumurat s.m.
  (figurat, informal)plin de el, plină de ea loc.adj.
  (formal)infatuat adj.
 All those accolades that Paul has been getting are giving him a big head.
butthead n US, pejorative, vulgar, slang (stupid person) (informal)cap sec s.n.
  fraier s.m.
 Get out of the way, butthead!
cool head n slang, figurative (composure, calm)cap limpede
 After the accident, and even though she had been injured, she had a cool head.
drum [sth] into [sb]'s head v expr (instill by repetition) (cunoștințe)a băga în cap expr.vb.
 Our father, a clever but uneducated man, always drummed into our heads the importance of a good education.
duck your head v expr (lower your head)a apleca vb.tranz.
  (referitor la corp)a-și feri vb.reflex.
 I ducked my head to avoid hitting it on the lintel.
 Mi-am aplecat capul pentru a nu mă lovi de grindă.
 Mi-am ferit capul ca să nu mă lovesc de grindă.
fall head over heels vi (fall in love)a se îndrăgosti vb.reflex.
 After knowing him for just two weeks I fell head over heels in love with him.
fall head over heels v expr (tumble)a cădea cu capul înainte expr.vb.
  a se da de-a dura, a se da peste cap loc.vb.
  a se rostogoli vb.reflex.
 Alex fell head over heels down the mountainside.
fall head over heels for [sb] v expr figurative (fall in love)a se îndrăgosti până peste cap de expr.vb.
  a se îndrăgosti lulea expr.vb.
  a i se aprinde călcâiele expr.vb.
 In Greek mythology, Eros shot a golden arrow that made Apollo fall head over heels for Daphne.
fall head over heels in love with [sb] v expr figurative (fall in love)a fi îndrăgostit până peste cap de expr.vb.
  a se îndrăgosti lulea expr.vb.
  a i se aprinde călcâiele expr.vb.
 Juliet fell head over heels in love with Romeo.
from head to foot expr (all over your body)din cap până în picioare loc.adv.
 It was raining so hard that I was soon drenched from head to foot.
get your head around [sth],
get your head round [sth]
v expr
informal (understand)a pricepe vb.tranz.
Notă: Often used in the negative
 I'm trying to get my head around the subjunctive, but I'm still not sure when to use it.
go head to head v expra se confrunta, a se înfrunta vb.reflex.
 The winners of the heats went head to head in the final.
go to [sb]'s head v expr figurative, slang (make egotistical) (succes)a i se urca la cap expr.vb.
 His one hit record went to his head, and now he is impossible to live with.
go to [sb]'s head,
go straight to [sb]'s head
v expr
(make drunk)a ameți, a turmenta vb.tranz.
  a îmbăta vb.tranz.
 That glass of wine has gone straight to my head!
hang your head v expr (in shame)a lăsa capul în jos expr.
  a-și pleca capul expr.
 The defendant hung his head as the judge pronounced his sentence.
hard head n figurative (unsentimental person)dur s.m.
  om fără inimă s.m.
 He has a hard head on him for someone so young.
have a good head on your shoulders v expr figurative (be sensible)a fi cu capul pe umeri expr.
  a fi cu picioarele pe pământ expr.
 I don't mind him dating my daughter. That boy has a good head on his shoulders.
have your head in the clouds v expr figurative (be a dreamer)a fi cu capul în nori expr.
 That boy is smart, but he will never amount to much because he has his head in the clouds.
have your head in the sand,
bury your head in the sand
v expr
figurative (ignore reality, be in denial)a-și ține capul în nisip loc.vb.
have your head screwed on v expr informal, figurative (be sensible, practical)a fi cu capul pe umeri expr.
 It is best to have your head screwed on when dealing with money.
 I'm confident he'll make a wise decision; he's got his head screwed on right.
be head and shoulders above [sb/sth],
stand head and shoulders above [sb/sth]
v expr
figurative (be vastly superior to)a fi mult mai bun decât expr.vb.
  a fi cu mult superior expr.vb.
 George's essay was head and shoulders above those of the rest of the class.
head back vi (start to go back, return)a se întoarce vb.reflex.
 It's getting late, lets head back home.
Head Chef n (professional cook who runs a kitchen)bucătar-șef s.m.
 The head chef makes an excellent caesar salad.
head count n (tally)efectiv s.n.
 The teacher did a quick head count before dividing the class into two groups.
head count n (number of people)număr de persoane s.n.
head covering n (scarf, etc., on the head)acoperământ s.n.
 You must wear head covering to visit this church.
head fake,
head-fake
n
slang ([sth] misleading)pistă falsă s.f.
  înșelătorie, amăgeală s.f.
head for vtr (go towards, go to)a se îndrepta spre vb.reflex.
 To find the party, head for the noise!
head game n US, slang (effort to confuse or delude [sb])intrigă s.f.
  conspirație, uneltire s.f.
 Jan was not invited; her head games disrupted the last meeting.
head injury n (wound to the head)rană la cap s.f.
 A young lad was struck by a car and is now in intensive care with a serious head injury.
head louse,
plural: head lice
n
usually plural (parasite on the scalp) (parazit)păduche s.m.
 She treated her kids for head lice but it didn't work.
head of hair n (hair: amount, thickness)păr s.m.
 That beautiful girl has a gorgeous head of hair.
head of the household n ([sb] in charge of family)cap de familie s.m.
 Forget about Dad, my Mum is definitely the head of the household!
head of state,
Head of State
n
(national leader)șef de stat s.m.
 In a kingdom, the head of state is a king rather than a president.
head office n (headquarters)sediu social s.n.
  sediu central, sediu principal s.n.
 The head office of our company is now overseas because we got bought out.
head-on adv (in collision)frontal adv.
 The car veered across the road and hit a van head-on.
head-on adv figurative (directly, honestly)cu capul înainte loc.adv.
  pe față loc.adv.
  fără menajamente loc.adv.
 Her novels tackle difficult social issues head-on.
head-on adj (collision: direct, full-frontal)frontal adj.
  din plin loc.adj.
 There were two fatalities in the head-on collision.
 Emma was lucky to survive the head-on crash of her small sports car into a bus.
head on,
head-on
adj
figurative (direct, honest)direct, fățiș adj.
  fără ocolișuri loc.adj.
 Rather than talking around the subject, let's take a head-on look at the issues.
head over heels in love expr figurative (infatuated)îndrăgostit până peste cap loc.adj.
 After Cara's first date with Matt, she was head over heels in love with him.
head start n (race: starting ahead)avans s.n.
 My little sister runs slowly, so I give her a head start.
head start n figurative (advantage)avans s.n.
  avantaj s.n.
 His parents' wealth gave him a head start in life.
head straight for [sth] v expr (person: go directly)a se îndrepta direct spre loc.vb.
 Bianca grabbed her coat and headed straight for the exit.
head-to-head adj (contest: between two people)unu la unu loc.adv.
  confruntare directă s.f.
head to head adv (in direct opposition)cap în cap loc.adv.
head waiter n (highest-ranking food server)ospătar șef s.m.
 Anthony is the head waiter at a restaurant.
head wind n (wind blowing head-on)vânt care bate din față s.n.
 There was a strong head wind and so progress was slow.
head-on collision n (full-frontal crash)coliziune frontală s.f.
 In the head-on collision with the lorry, the Mini came off worst.
headbutt,
head-butt
n
(violent blow made with the head)lovitură cu capul s.f.
  (cu capul)izbitură s.f.
 With a swift headbutt, the goat knocked the little boy over.
headbutt [sb/sth],
head-butt [sb/sth]
vtr
(hit with the forehead)a lovi cu capul expr.vb.
  a trage cuiva un cap expr.vb.
 The wrestler violently headbutted his opponent.
headfirst,
head first
adv
(with the head in front)cu capul înainte adv.
 Max dove into the water headfirst.
headfirst,
head first
adv
figurative (recklessly)precipitat adv.
 Sam has a tendency to jump into projects headfirst.
headhunter,
head-hunter
n
figurative (recruiter)vânător de capete s.m.
  recruter s.m.
 Tamara was recruited by a headhunter for her new job.
hit the nail on the head v expr figurative (be exactly right)a pune punctul pe i loc.vb.
 Russell's comment really hit the nail on the head.
hothead,
hot-head
n
figurative, slang ([sb] quick to anger)persoană iute la mânie s.f.
  individ temperamental s.m.
 Some hotheads were causing trouble at the protest march.
lose your head v expr figurative (become overexcited)a-și pierde capul loc.vb.
 Don't lose your head in an emergency. Just stay calm.
make heads or tails of [sth] (US),
make head or tail of [sth],
make head nor tail of [sth] (UK)
v expr
(understand [sth])a pricepe vb.tranz.
Notă: Usually in the negative.
make your head spin v figurative (cause you to feel dizzy)a face să i se învârtă capul loc.vb.
 You are coming up with new ideas so fast I can't keep up with you - it's making my head spin!
off the top of your head expr figurative, informal (spontaneously, improvising)din senin loc.adv.
  pe nepusă masă loc.adv.
 Off the top of my head, I can't remember the name of that actor.
on [sb]'s head,
on your head
expr
figurative ([sb] will face the consequences)a fi tras la răspundere expr.vb.
  a suporta consecințele expr.vb.
 What you are suggesting is an unorthodox approach; if it goes wrong, it will be on your head.
pat on the head n (gentle touch)a bate ușor pe cap expr.vb.
  a mângâia vb.tranz.
 There is nothing the dog likes better than a pat on the head.
pat [sb/sth] on the head v expr (touch gently on head)a bate ușor pe cap loc.vb.
  a mângâia vb.tranz.
 Rob patted his son on the head.
per head adv (per person)pe cap de locuitor adv.
 When we added up the bill it worked out at ten euro per head.
pinhead n figurative, pejorative, slang (stupid person)cap sec s.n.
  cretin s.m.
pinhead n (point of a pin) (la ac)gămălie s.f.
rear its head,
rear its ugly head
v expr
figurative (issue, problem: arise)a apărea, a se ivi vb.intranz.
  a veni vorba despre loc.vb.
 When Rick and Daisy argue, the issue of money often rears its head.
right in the head adj slang (sane)normal la cap loc.adj.
  cu toate țiglele pe casă expr.
 He's a nice enough guy but I don't think he's quite right in the head.
roof over your head n informal (place to live)acoperiș deasupra capului s.n.
 Your house may not be fancy, but at least it's a roof over your head.
 The earthquake refugees don't have a roof over their heads.
running head n (title at top of a book's pages)antet s.n.
  titlu curent s.n.
shake your head v expr (move from side to side)a da din cap loc.vb.
 Geoff shook his head in disbelief at the news.
shout your head off v expr figurative, informal (rant, shout at length)a striga cât îl ține gura expr.vb.
  a răcni vb.intranz.
  a urla din toți rărunchii expr.vb.
 He was shouting his head off but nobody heard him over the noise of the crowd. OK, I heard you - you don't have to shout your head off!
shower head n (nozzle of a shower attachment)cap de duș s.n.
 The shower head was clogged with limescale, so the water was coming out in a trickle.
sore head n US, informal ([sb] discontented and irritable)durere de cap s.f.
thickhead,
thick-head
n
(stupid person)cap-sec s.m.
 He's such a thickhead – I had to explain it seven times!
thick head n (inability to accept new ideas)obtuzitate s.f.
  caracter refractar s.n.
 I wish you could get it through your thick head that times have changed!
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'head sea' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „head sea”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!